-
1 ♦ track
♦ track /træk/n.1 traccia; orma; pesta; impronta; ( di nave, ecc.) scia; solco: tracks on the sand, orme sulla sabbia; the tracks made by wild animals, le peste lasciate da animali selvatici; ( anche fig.) to cover (o to hide) one's tracks, coprire (o far sparire) le proprie tracce; to be on sb. 's tracks (o to be on the track of sb.) essere sulle tracce di q.; car tracks, impronte (o tracce) di gomme d'automobile2 itinerario; percorso; rotta; strada; traiettoria: to follow one's track, continuare per la propria strada; (aeron.) track angle, angolo di rotta; the track of a meteor, la traiettoria d'una meteora; the track of a hurricane, il percorso di un uragano; the track of a bullet, la traiettoria di un proiettile3 sentiero; viottolo; pista ( anche fig.): a rough track, un sentiero aspro, difficile; a mule track, una pista per muli; una mulattiera; to be on the right track, essere sulla pista giusta; to be on the wrong track, seguire la pista sbagliata; dirt track, pista di terra battuta4 (ferr., tranvia) binario: a single-track [double-track] railway, una ferrovia a binario unico [a binario doppio]; railway track, binario; to leave the track, uscire dal binario; deragliare6 (mecc.) traccia7 (tecn.) pista di taglio; solco10 (fis. nucl.) traccia12 (ferr., USA) binario (nel senso di «pensilina»; cfr. ingl. platform): «track two» ( cartello), «binario due» ( in stazione)14 (miss.) orbita; traiettoria15 (aeron., naut.) rotta; cammino percorso● track and field athletics (o events), (gare di) atletica leggera □ ( ciclismo) track bicycle, bicicletta da pista □ track border, bordo della pista □ track centre, centro della pista □ ( ciclismo) track ( cycle) racing, le gare su pista (collett.) □ ( ciclismo) track cycling, ciclismo su pista □ ( atletica) track event, gara su pista ( corsa piana, ecc.) □ ( sport) track events, atletica su pista □ ( ciclismo) track meeting ( USA, anche: meet), riunione di atletica leggera; riunione su pista □ ( atletica, ciclismo) track race, corsa in pista; gara su pista □ ( atletica) track runner, podista □ ( atletica) track running, le corse su pista (collett.); podismo □ ( atletica) track shoes, scarpette da pista; scarpe da corsa ( chiodate) □ ( atletica) track star, asso del podismo □ track suit, tuta sportiva □ ( USA) track system, sistema didattico di raggruppamento degli studenti secondo le capacità e le attitudini □ (autom., motociclismo) cinder track, pista di cenere □ fast track, (autom.) corsia veloce (o di sorpasso); (fig.) settore (o scelta) professionale (indirizzo di studi, ecc.) che fa accelerare la carriera; strada più veloce (per ottenere qc.), iter burocratico snellito □ to follow the beaten track, seguire la strada battuta; (fig.) seguire la corrente □ to have a one-track mind, soffrire di deformazione professionale; avere un'idea fissa; ( anche) non pensare ad altro che a quello ( cioè, al sesso) □ inside track, ( sport) corsia interna ( nelle corse); (fig.) posizione vantaggiosa; postazione privilegiata □ to keep track of, seguire le tracce di; non perdere di vista; (fig.) tenersi al corrente di, seguire (qc.), avere sempre chiara la situazione di (qc.) □ to lose track of, perdere le tracce di; (fig.) non essere più al corrente di, non riuscire più a seguire □ (fam.) to make tracks, far fagotto; andarsene; tagliare la corda □ (fam.) to make tracks for home, andarsene dritto a casa □ ( anche fig.) off the track, fuori strada; (fig.) fuori pista, fuori argomento □ to be off the beaten track, essere lontano; essere fuori mano □ (fig.) on the right track, sulla pista giusta; in argomento □ (fig.) to put st. back in track, rimettere qc. sul binario giusto □ sheep track, tratturo □ (cinem.) sound track, colonna sonora □ to stop dead in one's tracks, fermarsi su due piedi (o di botto) □ (autom.) test track, pista di prova □ (fam. USA) the wrong side of the tracks, i quartieri poveri ( di una città).(to) track /træk/A v. t.1 seguire le tracce di; inseguire; essere sulle tracce di; pedinare; stare alle costole di: to track game, inseguire la selvaggina; to track a thief, seguire le tracce di un ladro; ( sport) to track a rival, stare alle costole di un avversario2 ( radio, miss.) seguire col radar la rotta di; rilevare la traiettoria di ( un satellite, ecc.): to track an aircraft, seguire la rotta di un aereo3 seguire l'andamento di; verificare i movimenti di; monitorare le fasi di trasporto di ( un pacco, una consegna); fare il ‘tracking’ di ( un pacco, una consegna)6 ( USA) lasciare impronte o tracce di: The kids have tracked mud all over the place, i bambini hanno lasciato fango dappertutto con le loro scarpe8 (ferr., mecc.) avere lo scartamento di: A narrow-gauge car tracks less than 56 inches, un vagone a scartamento ridotto ha uno scartamento inferiore a 56 pollici (m 1,42 circa)B v. i.2 (cinem., TV) fare una carrellata; carrellare3 (naut.) navigare a inseguimento4 ( USA) essere convincente; collimare; quadrare; tornare (fam.): In his report there's something that doesn't quite track, nella sua relazione c'è qualcosa che non quadra del tutto. -
2 track
I 1. [træk]1) (print) (of animal, person) orma f., impronta f.; (of vehicle) tracce f.pl.2) (course, trajectory) (of missile, aircraft) traiettoria f., rotta f.; (of storm) movimento m., percorso m.; fig. (of person) traccia f., pista f.the negotiations were on track — i negoziati procedevano regolarmente o come da programma
to be on the wrong track — essere fuori pista o strada
to keep track of — [ person] seguire, tenersi aggiornato su [developments, events]; seguire [ conversation]; [ police] seguire gli spostamenti di [ criminal]; [ computer] tenere aggiornato [ figures]
to lose track of — perdere le tracce di, perdere di vista [ friend]; perdere le tracce di [document, aircraft, suspect]; perdere il filo di [ conversation]
to make tracks for sth. — andare o dirigersi verso qcs.
3) (path, road) sentiero m.4) sport pista f.5) ferr. binario m., rotaia f.; AE (platform) binario m.to leave the track(s) — [ train] deragliare
7) inform. (band) traccia f., pista f.2.modificatore sport [ race] su pista••II 1. [træk]verbo transitivo inseguire, essere sulle tracce di [ person]; seguire le orme di [ animal]; seguire la traiettoria di [rocket, plane]; seguire l'orbita di [ comet]2.verbo intransitivo cinem. fare una carrellata* * *[træk] 1. noun1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) traccia2) (a path or rough road: a mountain track.) strada, percorso3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) pista4) (a railway line.) binario2. verb(to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) (seguire le tracce di)- in one's tracks
- keep/lose track of
- make tracks for
- make tracks
- track down
- tracker dog* * *I 1. [træk]1) (print) (of animal, person) orma f., impronta f.; (of vehicle) tracce f.pl.2) (course, trajectory) (of missile, aircraft) traiettoria f., rotta f.; (of storm) movimento m., percorso m.; fig. (of person) traccia f., pista f.the negotiations were on track — i negoziati procedevano regolarmente o come da programma
to be on the wrong track — essere fuori pista o strada
to keep track of — [ person] seguire, tenersi aggiornato su [developments, events]; seguire [ conversation]; [ police] seguire gli spostamenti di [ criminal]; [ computer] tenere aggiornato [ figures]
to lose track of — perdere le tracce di, perdere di vista [ friend]; perdere le tracce di [document, aircraft, suspect]; perdere il filo di [ conversation]
to make tracks for sth. — andare o dirigersi verso qcs.
3) (path, road) sentiero m.4) sport pista f.5) ferr. binario m., rotaia f.; AE (platform) binario m.to leave the track(s) — [ train] deragliare
7) inform. (band) traccia f., pista f.2.modificatore sport [ race] su pista••II 1. [træk]verbo transitivo inseguire, essere sulle tracce di [ person]; seguire le orme di [ animal]; seguire la traiettoria di [rocket, plane]; seguire l'orbita di [ comet]2.verbo intransitivo cinem. fare una carrellata -
3 trail
I [treɪl]1) (path) sentiero m., pista f.2) (trace, mark) (of blood, slime) striscia f., scia f.; (of dust) traccia f., macchia f.3) (trace) traccia f., orma f., impronta f.II 1. [treɪl]to be on sb.'s trail — essere sulla pista di qcn
2) (drag along) trascinare, strascicare2.1) (hang, droop) [skirt, scarf] strisciare; [ plant] pendereto trail badly — [racehorse, team] rimanere molto indietro, essere molto distanziato
•* * *[treil] 1. verb1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) pendere, penzolare2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) trascinarsi3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) (seguire le orme di)2. noun1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) traccia2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) pista3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) traccia, scia•- trailer* * *I [treɪl]1) (path) sentiero m., pista f.2) (trace, mark) (of blood, slime) striscia f., scia f.; (of dust) traccia f., macchia f.3) (trace) traccia f., orma f., impronta f.II 1. [treɪl]to be on sb.'s trail — essere sulla pista di qcn
2) (drag along) trascinare, strascicare2.1) (hang, droop) [skirt, scarf] strisciare; [ plant] pendereto trail badly — [racehorse, team] rimanere molto indietro, essere molto distanziato
• -
4 wake
I [weɪk] II [weɪk]nome (over dead person) veglia f. funebreIII 1. [weɪk]verbo transitivo (anche wake up) (pass. woke, ant. waked; p.pass. woken, ant. waked) svegliare, destare [ person]; fig. risvegliare, destare [desires, memories]2.to wake sb. from a dream — svegliare qcn. da un sogno
verbo intransitivo (anche wake up) (pass. woke, ant. waked; p.pass. woken, ant. waked) (ri) svegliarsishe finally woke (up) to her responsibilities — fig. finalmente si rese conto delle proprie responsabilità
- wake up* * *I [weik] past tense - woke; verb(to bring or come back to consciousness after being asleep: He woke to find that it was raining; Go and wake the others, will you?)- wakeful- wakefully
- wakefulness
- waken
- wake up II [weik] noun(a strip of smooth-looking or foamy water left behind a ship.)* * *I [weɪk] n(of ship) sciaII [weɪk] n(over corpse) veglia funebreIII [weɪk] woke or waked pt woken or waked pp1. vi(also: wake up) svegliarsi, destarsiwake up! (also) fig — svegliati!
2. vt(also: wake up) svegliare, (memories, desires) risvegliare* * *wake (1) /weɪk/n.1 (spec. irl.) veglia funebre2 (pl.) (stor., nell'Inghil. sett.) festa annuale (spec. celebrata dagli operai): wakes week, vacanza di una o due settimane.wake (2) /weɪk/n.(naut., astron.) scia ( anche fig.): in the wake of, nella scia di; (fig.) sulle orme di, al seguito di, in seguito a● (aeron.) wake vortex, vortice di scia □ (fig.) to follow in the wake of, essere la conseguenza di (qc.).♦ (to) wake /weɪk/A v. i.1 destarsi; svegliarsi; risvegliarsi; ( anche fig.) aprire gli occhi; (fig.) scuotersi: I woke (up) late and left without having any breakfast, mi sono svegliato tardi e sono uscito senza fare colazione; Wake up there!, su, scuotetevi!2 (fig.) risvegliarsi; animarsiB v. t.1 destare; svegliare; (fig.) scuotere: What time do you want to be woken?, a che ora vuoi essere svegliato?; Is there anything on earth that can wake him up?, ma c'è qualcosa al mondo che possa scuoterlo?3 (fig.) rievocare; suscitare: to wake memories, rievocare memorie; to wake passions, suscitare passioni● to wake an echo, suscitare un'eco □ to wake a place, turbare la quiete di un luogo □ (fam.) Wake up!, sveglia!; attenzione!* * *I [weɪk] II [weɪk]nome (over dead person) veglia f. funebreIII 1. [weɪk]verbo transitivo (anche wake up) (pass. woke, ant. waked; p.pass. woken, ant. waked) svegliare, destare [ person]; fig. risvegliare, destare [desires, memories]2.to wake sb. from a dream — svegliare qcn. da un sogno
verbo intransitivo (anche wake up) (pass. woke, ant. waked; p.pass. woken, ant. waked) (ri) svegliarsishe finally woke (up) to her responsibilities — fig. finalmente si rese conto delle proprie responsabilità
- wake up
См. также в других словарях:
follow one's nose — phrasal 1. : to go in a straight or obvious course just follow your nose until you get there; you can t miss it 2. : to proceed without plan or reflection : to obey one s instincts * * * follow one s nose To go straight forward, or take the… … Useful english dictionary
One Way V.A — One Way V.A. Studio album by dreDDup Released 2005 … Wikipedia
track — I. /træk / (say trak) noun 1. a road, path, or trail. 2. the structure of rails, sleepers, etc., on which a railway train or the like runs; a railway line. 3. the mark, or series of marks, left by anything that has passed along. 4. (especially… …
Track and field — For the video game, see Track Field (video game). Track and field The track and field stadium is at the heart of the sport Nickname(s) Track Characteristics Team mem … Wikipedia
One Nation Under a Groove — This article is about the album. For the song, see One Nation Under a Groove (song). One Nation Under a Groove Studio album by Funkadelic Released … Wikipedia
track — i. The projection on the earth’s surface of the path of an aircraft, the direction of which path at any point is usually expressed in degrees from North (true, magnetic or grid) (ICAO). It is indicated by a line marked on the master flight chart… … Aviation dictionary
Follow the Leader (Korn album) — Follow the Leader Studio album by Korn Released … Wikipedia
One (U2 song) — One Single by U2 from the album Achtung Baby B side Lady With the Sp … Wikipedia
One Hot Minute — Studio album by The Red Hot Chili Peppers Released September 12, 1995 … Wikipedia
One Beat — Studio album by Sleater Kinney Released 20 Aug … Wikipedia
track — [trak] n. [LME trak < MFr trac, a track, tract, trace < ?] 1. a mark or series of marks or other discoverable evidence left by a person, animal, or thing that has passed, as a footprint, wheel rut, wake of a boat, etc. 2. a trace or vestige … English World dictionary